【ドイツ語】境界の彼方(境界の彼方) – 茅原実里 – Suika

Suikaさんが歌うドイツ語版 境界の彼方(境界の彼方)
“Kyoukai no kanata (Kyoukai no kanata)” sung by Suika in German.

歌詞
Lyrics

Meine Wangen sind ganz feucht, sind so feucht durch die Einsamkeit.
Und mein Herz geht auf so wie die Sonne früh am morgen.
Sie ruft mich leise in den Himmel hinauf
dort wo die Hoffnung schon so lange ist, lange bist du dort auch.

Meine Reise beginnt nun, denn ich such, suche nur nach dir.
meine Sinne tanzen und sie funken als wärst du noch hier.
Und ich halt dich fest, nehm dich in den Arm.
Denn ich spür dein Herz schlägt so schnell wie meins als wären sie schon eins.

Und jedesmal, wenn du mir sagst das du mich liebst, lieb ich dich nur mehr.
Bin ich bei dir ist mir der Regen egal!
Du siehst mich so wie ich wirklich bin, als wär’n die Schatten nicht nah
und wir sind, wir sind schon fast da, ich erwach erneut.

Unsre Liebe strahlt erneut, strahlt erneut auf die ganze Welt.
Will sie bei mir tragen doch hab Angst das sie dann zerfällt.
Fang mich noch einmal wie das eine Mal.
Denn ich spür dass das hier das Schicksal ist, dass du die Zukunft bist.

Durch Schmerz getrennt, ruft mein Herz nach dir weil’s verbrennt und nur zu dir will.
Bin ich nicht bei dir ist die Sonne egal!
Durch Schmerz getrennt, kann ich nicht leben, denn selbst das Atmen fällt schwer.
Und wir sind, wir sind sicherlich irgendwann zusamm’

Meine Wangen sind ganz feucht, sind so feucht durch die Einsamkeit.
Und mein Herz geht auf so wie die Sonne früh am morgen.
Sie ruft mich leise in den Himmel hinauf
dort wo die Hoffnung schon so lange ist, lange bist du dort auch.

Und jedesmal, wenn du mir sagst das du mich liebst, lieb ich dich nur mehr.
Bin ich bei dir ist mir der Regen egal!
Du siehst mich so wie ich wirklich bin, als wär’n die Schatten nicht nah
und wir sind, wir sind schon fast da

Durch Schmerz getrennt, ruft mein Herz nach dir weil’s verbrennt und nur zu dir will.
Bin ich nicht bei dir ist die Sonne egal!
Durch Schmerz getrennt, kann ich nicht leben, denn selbst das Atmen fällt schwer.
Und wir sind, wir sind sicherlich
Und wir sind, wir sind sicherlich irgendwann zusamm’
Doch Leidenschaft die Feuer bezwingt, bringt uns zusamm’

【ドイツ語】NO LINE(境界の彼方) – 茅原実里 – Suika

Suikaさんが歌うドイツ語版 NO LINE(境界の彼方)
“NO LINE (Kyoukai no kanata)” sung by Suika in German.

歌詞
Lyrics

Sieh wie das Feuer in mir entfacht
Sieh wie das Brennen mich stärker macht

Ganz allein steh ich da
Warte auf das Ende
Plötzlich schiebst du dich klar in meine Welt hinein
Auch wenn sie noch trauert
ihre Last so schwer ist
Findest du doch einen Weg weiterzuleben

Du bejahst meine Existenz
Sagst das was zählt ist sicher dort in der Ferne

(Sieh wie das Feuer in mir entfacht
Sieh wie das Brennen mich stärker macht)

NO LINE wo soll ich sie ziehn?
Was soll ich schützen vor mir selbst?
Der Welt Gerechtigkeit? Den Fluss der Zeit? Alles nur Illusion?
Ich hab Angst doch zu fliehn zu fallen so tief, die Liebe zu verlieren

Drum bet ich heut nochmal für ein Wunder
NO LINE

NO LINE, but I LOVE
ah… ich will mich verändern

Der Mensch der für mich zählt ist dort in der Ferne
(Sieh wie das Feuer in mir entfacht
Sieh wie das Brennen mich stärker macht)

NO LINE wo soll ich sie ziehn?
Was soll ich schützen vor mir selbst?
Der Welt Gerechtigkeit? Den Fluss der Zeit? Alles nur Illusion?
Ich hab Angst doch zu fliehn zu fallen so tief, die Liebe zu verlieren
Drum bet ich heut nochmal für ein Wunder
NO LINE

YEAH,YEAH,YEAH! Mein Herz es sucht
YEAH,YEAH schon so lang
YEAH,YEAH,YEAH! das Ziel ist nah

【英語】境界の彼方(境界の彼方) – 茅原実里 – Hanon

Hanonさんが歌う英語版 境界の彼方(境界の彼方)
“Kyoukai no kanata (Kyoukai no kanata)” sung by Hanon in English.

歌詞
Lyrics

las lágrimas cayeron
eran perlas de soledad
presiento que el mañana llegara con esperanzas

miro el cielo azul y me pregunto
¿llegará el día en que sea feliz?
vamos ya, yo volaré

Si pierdo el camino
mientras te busco sin cesar
mis manos atarán lo que dejamos atrás
quiero tenerte aquí, no te vayas
dos corazones que se buscan jamás
sabrán renunciar

confía en mí, así seremos cercanos cada vez más
no necesitas sufrir más mi amor..
te apoyaré no importa que tan fuerte sea el futuro
siempre, juntos, tú y yo
lo sabremos…

aunque me pierda siempre
yo te encontraré mi amor…

【英語】Paradise Lost(喰霊―零―) – 茅原実里

Mayflinさんが歌う英語版 Paradise Lost(喰霊―零―)
“Paradise Lost (Garei Zero)” sung by Mayflin in English.

歌詞
Lyrics

Once these mysterious eyes show you the pain we’re going through

Will you turn around and come back or will you be tricked again?

The foot hold crumbles under me
Because I’ll never see you again

I really don’t give a damn
I won’t let go of your hand

I cry again today because the warm and gentle days (gentle day)

are leaving but
I’ll never ever forget them

I give you the paradise of betrayal.
Also than the end of journey in your heart

that was searching for the light

I wish these words that I pray will reach you one day!

The captured wings are being released into the heavens into the sky

I want you to believe this one thing; We’re no longer alone.

We must understand (we must desire)
each other with our bonds

I won’t let you go (I’ll never leave)
The start of our destiny.

【ドイツ語】Paradise Lost(喰霊―零―) – 茅原実里

EinsteinGroovingさんが歌うドイツ語版 Paradise Lost(喰霊―零―)
“Paradise Lost (Garei Zero)” sung by EinsteinGrooving in German.

歌詞
Lyrics

Hab’s in deinen Augen gesehn
Der Schatten und Schmerz stehn darin
Ziehe dich zurück, kehr nun um
Sonst werden deine Gefühle gesehn

Die Erde unter uns bricht
Der Weg zurück ist versperrt
Ergreif die Hand, die schon so lang nach dir sucht

Die unbeschwerte Zeit, verblasst nun immer mehr
Ich werde nicht dulden, dass diese Erinnerung an uns stirbt

Das ist das verlorene Paradies
Die Suche nach dem Licht in der Ferne erfüllt mein Herz
Und sei es auch hoffnungslos
Mein Rufen nach dir wird niemals aufhörn

Ketten haben mich gelähmt
Der Himmel wartet nun darauf mich zu befrein
Ich möchte es glauben, ich will es sehn
Wir sind nicht allein

Wir werden verstehn (wir suchen danach)
Was uns zusammenhält
Wir geben nicht auf (wir lassen nicht gehn)
Die Zukunft die vor uns liegt

アニメロサマーライブ2012

アニメロサマーライブ 2012
Animelo Summer Live 2012

http://anisama.tv/

日付: 2012年8月25日(土)、8月26日(日)
Date: Aug 25th(sat) and 26th(sun) 2012

会場: さいたまスーパーアリーナ
Place: Saitama Super Arena

出演者(8月25日): 藍井エイル, AKINO with bless4, アフィリア・サーガ・イースト, ALI PROJECT, ALTIMA, いとうかなこ + 志倉千代丸, 川田まみ, 鈴木このみ, StylipS, 田村ゆかり, Zwei, 南里侑香, 野水いおり, 春奈るな, PERSONA4 MUSIC BAND, 三澤紗千香, May’n, ゆいかおり, LiSA
Performer(August 25): Eir Aoi, Akino from Bless4, Afilia Saga East, ALI PROJECT, ALTIMA, Kanako Ito+Chiyomaru Shikura, Mami Kawada, Konomi Suzuki, StylipS, Yukari Tamura, Zwei, Yuuka Nanri, Iori Nomizu, Haruna Luna, Persona4 Music Band, Misawa Sachika, May’n, YuiKaori, LiSA

出演者(8月26日): 石川智晶, 後ろから這いより隊G, 小野大輔, 喜多村英梨, GRANRODEO, 栗林みな実, 黒崎真音, 小松未可子, 鈴村健一, ST☆RISH, 茅原実里, 七森中☆ごらく部, 堀江由衣, μ’s from ラブライブ!, ミルキィホームズ, 宮野真守, Ray
Performer(August 26): Chiaki Ishikawa, Ushiro Karahai Yoritai G, Daisuke Ono, Eri Kitamura, Minami Kuribayashi, Maon Kurosaki, GRANRODEO, Mikako Komatsu, Kenichi Suzumura, ST☆RISH, Minori Chihara, Nanamori Chu☆Goraku Bu, Yui Horie, Mamoru Miyano, μ’s from Love Live!, Milky Holmes, Ray