【ポルトガル語】SLASH!!(デジモン) – 太田美知彦 – Katoshi

Katoshiさんが歌うポルトガル語版 SLASH!!(デジモン)
“SLASH!! (Digimon)” sung by Katoshi in Portuguese.

歌詞
Lyrics

A luz que emitiu uma carta de grande poder… Oh oh…
A aventura começa e se junta para brilhar… Oh oh…
Vamos todos juntos certos do que vão encarar… e ai?
Vamos lutar… Levante seus arcos de amor…

Veja a coragem que você vai ter
O tanto quanto sopra a chama de poder,
Quando a evolução chegar você sera um domador…

Slash The Life, me de o seu poder,
Card Slash, a amizade é para sempre.
Slash The Life, queremos algum dia ver,
Domadores que vamos ser…

Mais se seus sonhos se perderem na escuridão,
Isso ira apenas mudar o rumo que te guiara.
E se você dominar o desejo que vai te proteger,
Vamos lutar, essa aventura começar…

Crendo nas lágrimas do mundo real,
Sentir os números do mundo digital.
Entre os dois mundos juntos iremos correr…

Slash The Life, disperte seu instinto,
Wild One, este é o poder oculto.
Slash The Life, Vamos me de a sua mão,
Pois o futuro te guiará…

Slash The Life, me de o seu poder,
Card Slash, a amizade é para sempre.
Slash The Life, queremos algum dia ver,
Domadores que vamos ser…

【ドイツ語】The Biggest Dreamer(デジモン) – 和田光司 – Kasuka

Kasukaさんが歌うドイツ語版 The Biggest Dreamer(デジモン)
“The Biggest Dreamer (Digimon)” sung by Kasuka in German.

歌詞
Lyrics

Ich bin nur ein grosser Traumer
doch ich weiss es kommt der Tag
und irgendwann werden dann
meineTraume wahr

Fruher wusste ich nicht worum es geht
ich hab nur in den Tag hineingelebt
ich hab nachgedacht und jetzt lerne ich Schritt fur Schritt
ich weiss jetzt was wirklich wichtig ist

was mir auch passieren wird
ich darf keine Zeit verlieren
ich muss mein Ziel erreichen

und ich weiss bald kommt der Augenblick
dann gibt es fur mich kein zuruck
wie weit wird dann mein Weg noch sein?

Ich bin nur ein grosser Traumer
doch mit Traumen fangt es an
ich hab viel zu lang gebraucht
um zu erkennen was ich kann

meine Gedanken fliegen hoher
breiten ihre Flugel aus
ich bin bereit es ist soweit
ich hab mein Ziel erreicht

niemand kann mir sagen was noch kommen wird
niemand weiss ob ich gewinn oder verlier
irgendwo wartet eine neue Chance auf mich
und irgendwie werd ich sie finden

Big and bigger biggest dreamer
ich weiss auch dein Traum wird wahr
such die Antwort auf die Fragen
und dann wird dir endlich klar

es geht immer immer weiter
auch wenn du dein Ziel erreichst
lebt dein Traum immer noch
weiter tief in dir

【ポルトガル語】SLASH!!(デジモン) – 太田美知彦 – Andre’ Moreno

Andre’ Morenoさんが歌うポルトガル語版 SLASH!!(デジモン)
“SLASH!! (Digimon)” sung by Andre’ Moreno in Portuguese.

歌詞
Lyrics

Em meio a escuridão uma carta vai brilhar, oh!
Já estamos preparados, uma nova história vai começar, oh!

Dentro todos nós existe um poderoso herói pra acordar
Vamos lutar! Nossos laços vão nos guiar

Sinta a coragem dentro de você
Basta acreditar e liberar o poder
Sua evolução é o poder que irá domar

Slash the life!
Vamos mostrar a força
Card slash!
Da nossa amizade
Slash the life!
E juntos vamos conseguir
Ver mais um domador surgir

E se no caminho esse sonho se perder, oh
Iremos encontrar um jeito pra que possamos ver, oh

Aqueles que você ama e deseja proteger, entendi
É hora lutar! Carregue a carta e vamos lá

O mundo real acredita em você
E o mundo digital você deve proteger
Viaje nesses mundos, não esqueça de sonhar

Slash the life, O mostro em você
Wild one, lhe empresta o poder
Slash the life, sei que o futuro pode ver, tudo depende de você

【スペイン語】Starting over(デジモン) – 和田光司

Dualkeyさんが歌うスペイン語版 Starting over(デジモン)
“Starting over (Digimon)” sung by Dualkey in Spanish.

歌詞
Lyrics

¿Qué será lo que nos está pasando?
tantas noches de confusión, y de tristeza
se han robado el amor y el sueño aquél
que había florecido ya en nuestro corazón.

Aunque más veces tenga que renacer, y aunque te sientas con resentimiento
Tú sabes que estaré cantando hasta el final, lo haré una y otra vez.

Lo que fue mi ayer
y el dolor que soportó mi interior quedó atrás, pienso en el mañana,
Olvida el ayer
Persigue ese futuro, hazlo todo para ti.

¿Sobre qué es lo que debo de cantar?
Aun hay tanta confusión, y tanto rencor,
Sólo quiero que ésta llegue hasta ti
Esta dulce melodía como una canción de amor.

Desde hace mucho tiempo se puede ver cómo la gente lo guarda en su alma,
Así que les cantaré por el futuro,y un mejor día veré .

Lo que fue mi ayer
Cuando había perdido la fe,quería morir, quedó atrás, pienso en el mañana,
Olvida el ayer
Por tu valor dedicaré este tema para ti.

Vamos!

Lo que fue mi ayer
y el dolor que soportó mi interior quedó atrás, pienso en el mañana,
Olvida el ayer
Persigue ese futuro, hazlo todo para ti.

【中国語】Butter-fly(デジモン) – 和田光司

Takarabe Yukiさんが歌う中国語版 Butter-fly(デジモン)
“Butter-fly (Digimon)” sung by Takarabe Yuki in Chinese.

歌詞
Lyrics

好想化做一隻蝴蝶 乘著微風振翅高飛
現在馬上 只想趕快和你見面
煩心的事放在一邊 如果忘記那也無所謂
已經沒有 多餘時間可以浪費
似乎有 WOW WOW~ 什麼事會在這片晴空下出現
就算是 WOW WOW~ 面對未知的明天勇敢去冒險
在無限延伸的夢想後面 穿越冷酷無情的世界
不想要輸給自己 有你的美麗記憶會讓我更加努力
相信愛永遠不會止息 即使偶爾會遇上難題 
一定能化險為夷 Oh My Love

彷彿蝴蝶展開雙翼 一路迎著微風飛行
直到我和你 相見約定不再分離
對你傾吐我的心意 沒想到你真的願意
陪著我一起 沉醉在幸福的旋律
好像有 WOW WOW~ 什麼聲音悄悄從這街角響起
而現在 WOW WOW~ 不想再空等讓憧憬變成泡影
在無限延伸的夢想後面  縱然世界再虛假多變
不應該隱瞞欺騙 抱著得過且過的想法太可憐
相信希望有天會實現  真心能度過重重考驗
朝著夢勇往直前 Oh My Love

在無限延伸的夢想後面 穿越冷酷無情的世界
不想要輸給自己 有你的美麗記憶會讓我更加努力
相信愛永遠不會止息 即使偶爾會遇上難題
一定能化險為夷 Oh YEAH

在無限延伸的夢想後面 縱然世界再虛假多變
不應該隱瞞欺騙 抱著得過且過的想法太可憐
相信希望有天會實現 真心能度過重重考驗
朝著夢勇往直前 Oh My Love