【英語】なのです☆(ひぐらしのなく頃に) - 堀江由衣

SuriOokamiさんが歌う英語版 なのです☆(ひぐらしのなく頃に)
“Nano Desu(Higurashi no Naku Koro ni)” sung by SuriOokami in English.

歌詞
Lyrics

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

My name is Hanyuu, and I’m glad to meet you
even though I know that you can not see me too (and that is true)
I’ve been here so very long, since the far distant past,
but only Rika knows that forgotten fact (and that is true)

I’ve always wanted to be loud and noisy with the rest of our friends, and that is true
All the games they play in their club look really really fun~!

My name is Hanyuu, and I’m glad to meet you
I go “auau” soon as I can too, (and that is true)
For some reason I don’t know, Rika and I are close,
with our senses liked to ever-y que. (and that is true)

Rika is kinda mean, in fact she can, be very cruel, and that is true
Don’t eat the spicy things! It really hurts!!
It’s so spicy and hot! I roll around…

I want everybody’s smiles, to be as bright as day
lets go to a future where our happiness grows
It just makes me sad, that I can not do anything
I’m just forced to watch, for as long as who knows

There’s not much I can do,
but I’m still here with you,
and that is true!

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

My name is Hanyuu, and I’m glad to meet you
I really love eating sweet things too (and that is true)
And the cream puffs, and I really really REALLY love!
but I can’t even buy them for myself…(and that is true)

At the angel mort I wannaeat All of their treats and that is true,
The parfet looks so good~! so nice~ so nice~ so nice~

My name is Hanyuu, and I’m glad to meet you
but Takano is someone I really dislike (That is SO TRUE!!!)
As for curses or misfortune, it’s NONE of that!
I’ve always seemed so misunderstood… (and that is true…)

When trouble comes I say “auau” and run around everyone with a pitter patter
Nothing I can so, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, pitter patter…

June in the summer of 1983,
I’ve always wanted to see what happens next,
Despair going far away, to lead to brightder days
I’ll just keep believing, and have hope inside me

There’s not much I can do,
but I’m still here with you,
and that is true!

Very soon, the time will come,
Very soon, It will come without reluctance,
and I promise that, I will not forget everything I’ve seen!

I want everybody’s smiles, to be as bright as day
lets go to a future where our happiness grows
It just makes me sad, that I can not do anything
I’m just forced to watch, for as long as who knows

There’s not much I can do,
but I’m still here with you,

June in the summer of 1983,
I’ve always wanted to see what happens next,
Despair going far away, to lead to brightder days
I’ll just keep believing, and have hope inside me

There’s not much I can do,
but I’m still here with you,
and that is true!

Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!
Auau hauu hauu auau auu-wa hauuau!

auu-wa hauuau! (hau)

auu-wa hauuau! (hauhauau!)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。


*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>