BaddyDan89さんとJoyDreamerさんが演奏する 全ての人の魂の詩(ペルソナ)
“The Poem for Everyone’s Souls (Persona)” performed by BaddyDan89 & JoyDreamer.
【スペイン語】Trust in you(デート・ア・ライブ) – sweetARMS – LucA
【ドイツ語】Rising Hope(魔法科高校の劣等生) – LiSA – Chocolatex3Music
Chocolatex3Musicさんが歌うドイツ語版 Rising Hope(魔法科高校の劣等生)
“Rising Hope (Mahouka Koukou no Rettousei)” sung by Chocolatex3Music in German.
歌詞
Lyrics
Bis die Nachricht dich erreicht ! That’s rising Hope!
( Hey Welcome to message crazy)
Can you distance standby)
Here we go!!Diese Welt die Zeit ins Chaos stürzte
Lebt weiter in der Rising Soul!
Doch hab ich mir das nicht vorgestellt
zu sehen wie sie langsam in sich verbricht.Ich laufe wie in einem Labyrinth immer in Sackgassen meiner Gedanken!
Ich darf mein Ziel nicht aus den Augen verlier’n also werde ich nicht einfach so steh’n bleiben!(Hey am tension)
Hey one two three
(Want to Stop Now)
Ich will den Willen in mir spür’n!(I’m Serious)
No no no don’t worry
One two three
Der Rhythmus meines Herzens wird uns für’n!Auch wenn ich es nicht sehen kann
muss ich weiter gehen.
Also vertraue mir denn ich weiß nicht ob ich dich weiter belügen kann
bis du es hörst !
Den Klang der uns zeigt
unseren weg weiter zu geh’n !Selbst wenn die Zeit die Einsamkeit in uns ganz alleine zwingt zu fliehen
Wird uns der morgige neue Tag weiter für’n! (I believe Regen of)
Auch wenn ich nicht Zaubern kann wünsche ich mir das dieser Wunsch wahr wird denn
Ich versprach dir eine Zukunft nur mit dir allein zu führen !
(I see my soul)
Auch wenn ich das Gefühl meiner Trauer nicht bezwingen kann
werde ich nicht steh’n bleibenBis die Nachricht dich erreicht ! That’s rising Hope!
【英語】Again(鋼の錬金術師) – YUI – Jefferz
Jefferzさんが歌う英語版 Again(鋼の錬金術師)
“Again (Fullmetal Alchemist)” sung by Jefferz in English.
歌詞
Lyrics
The days forgotten
The life we had wanted
Now it’s far too late to go back then
All the memories I carry
I’ll never leave behind as I start againLost in our fantasy
Our reality slipped into an endless dream
As we walked down the road
All the people we knew now seem so long agoYou gaze above, searching for the faith and hope we lost
Maybe that’s the price we had paid, as we both crossed
And made the pact
I know that hidden underneath that innocent smile
All the sacrifices we made were worthwhile
So don’t look backEvery single sin and every tear regretted
Every moment, that you ever dreaded
As we run through the overwhelming labyrith
What am I trying to find?Is it planned? Is it written out before me
Do I break and diverge on my journey
Sprinting blind, holding on while dreaming
Why do I run and hide?We face tomorrow, we move past the sorrow
As reality is fading fast; can you hear it?
The cries of anguish, I shout aloud until there’s never a doubt
I’m breathing and living for youRules and boundries, the limits that trapped me
Now I cast away the doubts only capped my power
Your trust and kindess
Seize the day as we break away
【ドイツ語】motto☆派手にね!(かんなぎ) – 戸松遥 – Splandit
Splanditさんが歌うドイツ語版 motto☆派手にね!(かんなぎ)
“Motto Hade ni Ne! (Kannagi)” sung by Splandit in German.
歌詞
Lyrics
Ah! Pretty Shining Love!
Yay! Unbelievable!Ich habe es schon lang bemerkt
Schon als wir uns zum ersten Mal sahen
Ich sah dein ach so süßes Babyface
Dein Antrieb ist grenzenlos
Doch übertreiben willst du es nicht
Doch fährst du noch in Höchstgeschwindigkeit
Und wenn du meine Hand nicht halten kannst
Weil du dich nicht traust
Gehst du voraus und ich bin hinter dir
Denn ich mags wenn du dich so cool verhälst
Sowie ein echter MannTrotzdem ist es einfach zu lahm
Deine Küsse sind noch zu lahmWenn ich mir dann meine Kleider auszieh
Und ins Wasser eintauch
Gibst du dir den Ruck nun endlich?Für mich ist es immer noch zu lahm
Wahre Liebe ist nicht so lahmIch zeig es dir, dann wirst du es verstehen
In nur 1, 2, 3, jetzt
Nur bei dir bin ich ganz zärtlichHARD DAYS NIGHT GAME
Vor dir schmelz ich nun
【英語】motto☆派手にね!(かんなぎ) – 戸松遥 – KY0UMI
KY0UMIさんが歌う英語版 motto☆派手にね!(かんなぎ)
“Motto Hade ni Ne! (Kannagi)” sung by KY0UMI in English.
歌詞
Lyrics
(Ahhh)
AH! PRETTY SHINING LOVE!
YEAH! UNBELIEVABLE!I noticed when you looked at me
A smile that I couldn’t believe
There’s no way I could hide my BABY FACE.But through the times of good and bad
You’ve been there with me hand into hand,
Listening, I said
Let’s go DRIVING.I know that, necessary words won’t always keep you near by.
Shaking that off, that’s not why I came.
With all might, I gather the courage to say,
The words that “I love you!”But there’s nothing that you can do!
To hold me down from lo-ving you
(FUWA FUWA or Sure but slowly)Could you ever believe, the feelings I have held?
I guess, I’m just the daring type.
Nevermind!
There’s no-thing to do!Can’t you see? It’s me who loves you!
Yet I can say,
I won’t give up my heart for any disappointing romance.
for you, my dear
I can, believe
HARD DAYS NIGHT GAME!I can’t help this love..
【スペイン語】パラドクス(悪魔のリドル) – 諏訪彩花 – LucA
LucAさんが歌うスペイン語版 パラドクス(悪魔のリドル)
“Paradox (Akuma no Riddle)” sung by LucA in Spanish.
【英語】INSIDE IDENTITY(中二病でも恋がしたい) – Black Raison d’etre
Mero, Janie, Rachellular, Sorachuさんが歌う英語版 INSIDE IDENTITY(中二病でも恋がしたい)
“INSIDE IDENTITY (Chuunibyou Demo Koi ga Shitai)” sung by Mero, Janie, Rachellular, Sorachu in English.
歌詞
Lyrics
Inside identity
Where is it I belong?Embarassed by small misunderstandings.
Being honest is starting to feel tough.
Even though I haveve tried to understand
I’m not so sure exactly what the world’s expecting.
Forcing all these days where there’s nothing really happening
to seem eventful, keep me pepped up.
I end up laughing loud at all the old “me”s
Chew up the past, keep on trying.I want you to see that there is meaning to my words.
Though I’m sure you would turn and not try to hear.
The world is feeling empty, why does no one understand?
Do I even deserve company?
Is it too much? Should I give up?As the sun’s burning rays shine throughout the day
my skin burns, my head starts to turn. I can barely breathe or think.
I can’t hold back the scream that’s inside of me.
Seeking out who I really am, my new identity, Aah(Inside my feeling. Inside my justice.
Don’t dare trying to stop me. Where is it I belong?)
【イタリア語】Leia(VOCALOID) – 巡音ルカ – Thymeka
Thymekaさんが歌うイタリア語版 Leia(VOCALOID)
“Leia (VOCALOID)” sung by Thymeka in Italian.
歌詞
Lyrics
Lascia che io senta la tua voce
Questo cuore vuoto tu cancella
Io dipingerò senza fermarmi
una tela di bugie
sempreL’infinita illusione io
credo di aver trovato
“Come potrei chiamare te?”
Tutto resta immutatoPrima di esser felice
dentro,in fondo al mio cuore
Ho fermato il presente
Il futuro che ho è solo grigioLa fantasia che volevo
mi ha lasciato bugie
se per caso esiste
ascoltamiHo risigillato il mio amore
che senza fermarsi è uscito fuori
La tua voce sovrapposta a questo…
l’estasi è già lontanaSe per caso esiste una forma
forse è bene che venga distrutta
Non ho più bisogno dei miei occhi
Stringimi solo a te
Leia…L’illusione eterna ha
fatto un sorriso triste e
“Come potrei chiamarti io?”
Le parole son soltanto grigieSenza troppo rumore
quell’eternità
mi ha lasciata andare
nell’oblioQuando il rumore qui si ferma
so che il mondo presto finirà
Le parole in cui nutro speranza
non significano nullaLascia che io veda un tuo sorriso
Lascia che io senta una preghiera
Se per caso non puoi più sentirmi
forza uccidimi ti pregoLascia che io senta la tua voce
Questo cuore vuoto tu cancella
Io seppellirò quelle bugie
quella tela,te accantoSe non c’è più modo di capirlo
quella connessione che ci abbraccia
Lasciami allora nelle fiamme
forza tu uccidimi!
Leia…
Leia…
【英語】微睡みの楽園(京四郎と永遠の空) – Ceui – Kenshin90991
Kenshin90991さんが歌う英語版 微睡みの楽園(京四郎と永遠の空)
“Madoromi no Rakuen (Kyoshiro to Towa no Sora)” sung by Kenshin90991 in English.
歌詞
Lyrics
As the feathers falls,
wings flapping leaving yesterday
an empty birdcage
and then in my own true way
I had bid the morning adieu
Every day is not the same
I can change my old ways, my person constantly sways
and though they dont stay, I cant help but say
I miss the both of you tooAnd inside our truth,
its true love we want
but it taunts and it flaunts
because we really are just friendsEventhough they live under light,
sacred, and ever so bright
a love thats quite the sight
Tell me why this deep, clear blue
created something fragile and new?
I will turn to
In this Sea that holds both our skies
lies our ever lasting life and every bit of strife
will you shakes these useless things away
held on restless wings
In our dreams (in our dreams)
Lies our paradise born of slumberAll of our commitments
held inside both of my small hands, as to convince
that you’ll name your shadow so
you no longer cuddle alone
I just keep on asking why
why could I not just turn a blind eye,
to both you and I
It is safe to say, its all of your ways
its everything about youWe take our pleasure,
from being patient
even though its not enough
because our dreams are infiniteEven now when I hold you near
I know you’ll disappear, leaving me alone here
Eventhough we know its true
my heart keeps pushing too, desperate to come through
we are fragile like that stained glass
but if we can quell our fear, i know nothing will pass
And the light that came on through
anew, making its debut
yes that light (yes that light)
its what led us all over againEventhough they live under light,
sacred, and ever so bright
a love thats quite the sight
Tell me why this deep, clear blue
created something fragile and new?
I will turn to
In this Sea that holds both our skies
lies our ever lasting life and every bit of strife
And the morning light will lead the way
promise of that day