Suikaさんが歌うドイツ語版 ドラマチック マーケットライド(たまこまーけっと)
“Dramatic Market Ride (Tamako Market)” sung by Suika in German.
歌詞
Lyrics
Ich lauf fröhlich durch die Masse,
es ist ein neuer, schöner Tag!
Da steigt ein Gefühl in mir auf,
während ich auf dich zulauf!
Ich bin stolz auf unsre Stammkunden,
sie sind mitten drin dabei!
Mit jeder kleine Plauderei
merk ich, meine Angst ist vorbei!
Und Hopp! Ich stehe auf!
Freust du dich auch schon drauf?
Ich sah dein lächeln und wollt dich drücken,
Na jetzt komm schon her, ganz feeeeest!
Kommen Sie doch her,
der Anfang fällt schwer!
Kann ich Ihnen’ behiflich sein?
Wer sagt da schon nein?
Bei uns feiert man nie allein!
Du sollst Glücklich sein!
Darum bin ich immer hier! Hier bei dir!
Halt mich damit ich’s nie verlier!
Annalieさんが歌う英語版 Motherland(鋼の錬金術師)
“Motherland (Fullmetal Alchemist)” sung by Annalie in English.
歌詞
Lyrics
On that day
I watched you walk away
I waved my hand and said
“I’ll see you when you come back”
Days go on
And still I wish upon
The same bright star
That shines so far away
To believe
In something we call love
Means your heart is strong
and with it you belong
One day soon my dreams will all come true
Until then I’ll wake up
Though you won’t be there,
I will keep smiling
‘cause I haven’t forgotten you
I just wanna be the star you look to
No matter where you may be
And with me you’ll have no fears or tears come what may
And whenever you look up you’ll know that you will never be all alone
Even if you are so very far away
I will be the arms you call home a someday
In this town
Is still where I remain
I live as if nothing’s wrong
And act like I can feel no pain
I believe
And pray I’ll see you soon
To believe it’s true
Is all I can do
Everything happens for a reason
A truth doesn’t show
One we might never know yeah
Even if all your dreams start to fade (ohh)
Just keep your head held high
I will be your shade
You do not need to cry
I’ll always be by your side
It’s okay to cry because it hurts more
to hold back all of your tears (oh baby)
You’re in pain because you’re not
letting your heart find rest
All throughout the night you’ll sleep dreaming of the sunrise that awaits you
When it rises that’s how you know you are blessed
Though this world is vast
I know that each heart is joined together
All the clouds that past me by
Make their way to your sky
I am with you this way
Can you hear my voice as I am screaming out my heart
You are far away but nothing can hold us apart (baby)
I just wanna be the star you look to
No matter where you may be
And with me you’ll have no fears
or tears come what may
And whenever you look up you’ll know
that you will never be all alone
Even if you are so very far away
I will be the arms you call a home someday (ha)
I will be the arms you call home someday
LucyHasYouさんが歌う英語版 千本桜(VOCALOID)
“Thousand Sakura (VOCALOID)” sung by LucyHasYou in English.
歌詞
Lyrics
So here’s the revolution
Hot air across the nation,
One heart to bind creation,
Motivation
Fly the flag with pride and bravery,
Shout out loud, say no to slavery,
Let’s take down the all too savoury
ICBM.
Running quickly, travelling along the line,
On the move, hurry, saving what is mine.
Boys and Girls are samurai in their right.
They’re prepared for the endless fight.
As they fade to the night, a thousand blossoms fly.
With a wonderful cry, it makes us wonder why
In this cage of despair,
Who knows if what or where,
Will the guillotine release its fate on me?
In a world engulfed in hate, your voice invade my ears,
Will its wonderful song, be there for all to hear,
In the sky of red and black, there’s no use coming back,
Just give up, my love and shoot me with your gun.
Everyone took arms and fought for,
Every little son or daughter,
Still the plague of couretesans or,
Dirty whores rule.
One day, the world will gather,
Bow down before us, rather,
Saints march to the sound of One Two Three Four
Passing through the gates of hell and hate,
Warding off the evil nightmares of the State,
Certainly as the bell tolls at the dawn,
We will witness a loud applause
As they fade to the night, a thousand blossoms fly.
With a wonderful cry, it makes us wonder why
In this cage of despair,
Who knows if what or where,
Will the guillotine release its fate on me?
In a world engulfed in hate, your voice invade my ears,
Will its wonderful song, be there for all to hear,
If it’s hope that we need, we’ll shout and cry our creed,
Till the bullet flies, through the space between our eyes
Running quickly, travelling along the line,
On the move, hurry, saving what is mine.
Boys and Girls are samurais in their right.
They’re prepared for the endless fight.
As they fade to the night, a thousand blossoms fly.
With a wonderful cry, it makes us wonder why
In this cage of despair,
Who knows if what or where,
Will you leap so free from the guillotine with me?
As they fade to the night, a thousand blossoms fly.
With this song that you cry, you dance with me tonight?
In the sky of red and black, there’s no use coming back,
Just give up, my love, come, shoot me with your gun.
InuYDesiさんが歌うスペイン語版 いちごコンプリート(苺ましまろ)
“Strawberry Complete (Ichigo Marshmallow)” sung by InuYDesi in Spanish.
歌詞
Lyrics
(Por favor no los copien para sus propios fandubs):
No nos llames lindas o cosas así ¡y mucho menos Kawaii!
Fuwafuwa, fresas peluditas estan llegando
Poco a poco llegan las fresitas en grande voz
Fuwafuwa, fresas peluditas estan llengando
Oliendo bien, dulce y amargo es su olor
Mezclar los colores es lo mejor, ¡vamos a garabatear!
Es perfecto si cometemos algún error
Anda perdónanos, te lo pedimos, perdónanos
No te enojes por favor, no te enfades, deja que juguemos más
Los adultos no pueden entender, ¡que es grande, un milagro, es perfecto!
No nos llames lindas o cosas así y mucho menos Kawaii!
Con super sonrisas somos las abombonadas niñas fresa
Fresa son, fresa ellas son
Vamos ya, fresas y amor
Fuwafuwa, fresas peluditas estan riendo
Con mejillas super rosaditas van bromeando
Fuwafuwa, fresas peluditas estan riendo
Juntando cosas divertidas llenas de amor
No es nada especial, solo es lo normal, vamos todos a jugar
En vez de perder el tiempo sin nada que hacer
Vamos, vamos repartiendo amor sin fin
Ya no te preocupes más, no te preocupes, solo debes de observar
Los niños no saben que es lo que son, ¡misterios, purezas, latidos de amor!
Sabemos que es lo lindo y cosas así, y mucho más lo Kawaii
¡Vamos a enlazar nuestras manos para la abombonada amistad!
Mezclar los colores es lo mejor, ¡vamos a garabatear!
Es perfecto si cometemos algún error
Anda perdónanos, te lo pedimos, perdónanos
¡Vamos!
No te enojes por favor, no te enfades, deja que juguemos más
Los adultos no pueden entender, ¡que es grande, un milagro, es perfecto!
No nos llames lindas o cosas así y mucho menos Kawaii!
Con súper sonrisas somos las abombonadas niñas fresa
Fresa son, fresa ellas son
Vamos ya, fresas y amor
Fresa son, fresa ellas son
Vamos ya, fresas y amor
Y. Changさんが歌う英語版 BLOODY STREAM(ジョジョの奇妙な冒険)
“BLOODY STREAM(JoJo’s Bizarre Adventure)” sung by Y. Chang in English.
歌詞
Lyrics
From the darkness
Strong and silent
Like pillars in the night they break the dawn
Hungry and violent
Scarlet rain falls
Hot and heavy
Show me that you’ve got the strength to fight
Boy are you ready
And so may love guide your way through every last endless trial
Always tempt your fate with luck and a smile
Watch out for danger left and right it’s just like dancing in the dark
You slip through like a knife and cut your way right to the heart
Let your path unfurl and the world will always sing your story
Like a bloody storm
It surges like a bloody storm
When destiny runs through your veins so wild and wet and warm
Fate may pull the strings and who knows what tomorrow brings
But tonight we stand together