【スペイン語】No pain,No game(BTOOOM!) – ナノ

Osamuさんが歌うスペイン語版 No pain,No game(BTOOOM!)
“No pain,No game (BTOOOM!)” sung by Osamu in Spanish.

歌詞
Lyrics

Hasta el final de esta historia
Sin dudar, vagando dentro de este
Nuevo Mundo
el juego acaba de empezar
Delante de mis ojos

This is where tomorrow brings a new game
It’s time to learn that pain is gain ready? Fight!

Para aplastar mi desesperación
mi futuro terminé matando
Hasta que mi vida termine
Voy a seguir luchando contra el destino

Ah~
Vete y haz una revolución
En busca de la respuesta verdadera

Es una carrera extrema
Es la única canción que tengo
Voy a superar a todo este destino
Hasta el final de esta historia,
Sin rumbo, vagando dentre de este
nuevo mundo
El juego acaba de empezar
delante de mis ojos

When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?

Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?
Break out and find your evolution

Proyecta tu propio
y unico mundo
Luchando por un mejor futuro
Creare yo el primer paso
Llegare hasta la puerta del cielo

Manteniendo cera estas memorias
Y seguire luchando dentro de este
Brumoso mundo

El juego acaba de empezar
Empiezan nuevos días

En la umbreal realidad que tengo
Me dejan re-hacer solo una vez
Y la salvación estará en tu corazón!

Hasta el final de esta historia,
Sin rumbo, vagando dentro de este
nuevo mundo

El juego acaba de empezar
delante de mis ojos

【ポーランド語】美しき残酷な世界(進撃の巨人) – 日笠陽子

Oshii Rionさんが歌うポーランド語版 美しき残酷な世界(進撃の巨人)
“Utsukushiki Zankoku na Sekai (Attack on Titan)” sung by Oshii Rion in Polish.

歌詞
Lyrics

Sen jest miejscem, gdzie będziesz wciąż schronienie mieć,
bardziej kruchy jest niż twoje własne życie, więc…
może zniknąć nagle i znów pojawić się.
Teraz spokojnie zamknij oczy swe.

Wyczuwam swój pulsujący gniew,
niszczy on wsze marzenia me.
One przy życiu trzymają mnie,
chcę więc walczyć, zatrzymać je!

Żyjąc nadal w pięknym lecz bezlitosnym okrutnym świecie my…
wciąż głowimy się dlaczego nie dobiegł życia wnet naszego kres.
Więc po co trwonić czas, lepiej bierzmy los w ręce swe!
Chroń od teraz to co drogie ci,
a rozsądek juz od dziś nie liczy się.

【ポーランド語】Rolling Girl(VOCALOID) – 初音ミク

Alexisさんが歌うポーランド語版 Rolling Girl(VOCALOID)
“Rolling Girl (VOCALOID)” sung by Alexis in Polish.

歌詞
Lyrics

Ta, co w samotności ciągle tkwi
Śnie dzień za dniem niespełnialny sen
W głowie kek głosy przekrzykują się
Ona przegania je
Gdzyeś wygonić je chce

“Jets okej” Tak łatwo mówi się
Lecz myślę, że nie słucha nikt mnie
Znów coś źle, wciąż coś źle
Kiedy skończysz szukać swych błędów na siłę
Przyjdzie czas by toczyć się! (AH)

Jeszcze raz, jeszcze raz
Dzisiaj także będę do przodu toczyć się!
I mówiła tak, mówiła tak
bawiąc się słowami i słów tych znaczeniami
“Masz już dość?”
“Jeszcze nie mam dość”
Jeszcze nie wiem dokąd mam iść i dokąd zmierzam
Więc zatrzymam oddech swój, teraz.

Potoczyła się daleko tak
Nie sięgniesz jej, tak jak swoich snów
Głosy zewsząd nagromadzają się
Ona miesza wciąż je
Łączy ze sobą je

“Jest okej” tak łatwo mówi się
Lecz wiem już, że nie słucha nikt mnie
Jak mam dziś naprawić to?
Nawet ścieżka zwykle wiodąca pod górę
Zachęca do błędów mnie (AH)

Jeszcze raz, jeszcze raz
Jeszcze daję radę do przodu toczyć się!
I mówiła tak, mówiła tak
Niewypowiedzianych słów zmieniając znaczenia
“Masz już dość?”
“Daj mi jeszcze czas.”
Jakiś cel na pewno za chwilę się pojawi
Najpierw wstrzymam oddech swój, teraz

Jeszcze raz, jeszcze raz
Dzisiaj także będę do przodu toczyć się!
I mówiła tak, mówiła tak
bawiąc się słowami i słów tych znaczeniami
“Masz już dość.
Już wystarczy ci.
Musisz być tym wszystkim naprawdę już zmęczona
Więc zatrzymam oddech twój, teraz.”

【イタリア語】Motherland(鋼の錬金術師) – Crystal Kay

Thymekaさんが歌うイタリア語版 Motherland(鋼の錬金術師)
“Motherland (Fullmetal Alchemist)” sung by Thymeka in Italian.

歌詞
Lyrics

Quando sei partito ero li
come sempre a dirti “ciao”
sventolando le mie mani
come se fossi sicura che
prima o poi noi due ci rivedremo qui

Credere in questo amore è
è resistere a quello che verrà
sarò li con quelle stelle io
pregherò per te, e sorriderò
fino al giorno in cui io ti rivedrò

Voglio diventare il cielo che risplende sopra di te
voglio abbracciare ogni dolore che tu hai
se alzo i miei occhi in qualche modo so
che non sono da sola
anche se siamo distanti io e te
perchè abbiamo un posto in cui tornare

【英語】The Bravery(マギ) – supercell

Sapphireさんが歌う英語版 The Bravery(マギ)
“The Bravery (Magi)” sung by Sapphire in English.

歌詞
Lyrics

If you wanna be above the rest
The world will put you to the test
So make them see
All it takes is just a little bravery

They may laugh and call you names
But don’t you ever feel ashamed
Baby, let ‘em talk ‘cause

There is more to you than what there eyes can see
You’ve come this far so who’s to say that you are weak
You’ll beat the odds through thick and thin
Stand up tall ‘cause this is where your dream begins

Raise your flag to the sky and hold your head high
Your journey awaits,
So keep your eyes on the prize ‘cause someday you’ll find
That it was worth it all

Wipe away all your tears; there’s nothing to fear
Cause I will be here
Just give it all you got
The world is in your hands, so let’s go

【スペイン語】デート・ア・ライブ(デート・ア・ライブ) – sweet ARMS

InuYDesiさんが歌うスペイン語版 デート・ア・ライブ(デート・ア・ライブ)
“Date A Live (Date A Live)” sung by InuYDesi in Spanish.

歌詞
Lyrics

Todos son abatidos en la ciudad
donde resopla un seco viento con fuerza
Mis ojos buscaron alguna luz
pero encontraron ma’s desesperanza

Mi grito a nadie puede ya alcanzar
Busco tus manos que me sostendra’n

En este mundo donde todo esta’ roto
Nunca pude lograr comprender el porque’
Aun temo la bondad que pude yo acariciar
Tengo un hueco, un hueco en mi corazo’n
?Sera’s esa persona que lo lograra’ llenar?
Tu’ eliges, Date A Live

Tengo heridas que duelen en mi
Esos dolores vuelven una y otra vez
Cuando concluya esta guerra al fin
?Es la desesperanza lo que queda?

Mis sentimientos nadie puede cambiar
Busco tus manos que me sostendra’n

En este mundo yo vivo rechazada
No encuentro la manera de encajar aqui’
no quiero lastimar a nadie, no se’ lo que hare’
No se’ en donde dejar mis emociones
?Sera’s esa persona que los guardara’ en si’?
Dime pronto, Date A Live

Dudas me hacen titubear (Compromiso y destruccio’n)
No me puedo controlar (Vagando sola yo voy)
Nuestros sentimientos de justicia se unen
Crece ya mi ilusio’n (Pero la verdad es que)
Yo quiero creer en ti y en que algo va a cambiar

En este mundo donde todo se pierde
Cuando toque’ tu mano lo pude sentir
como si viera algo bello por primera vez

Quiero atarlos, aunque sea poco a poco,
estos borrosos sentimientos mucho ma’s
Cerca del nu’cleo de mi corazo’n
Se mueve sin parar, late ya, mi corazo’n
?Sera’s esa persona que lo lograra’ cambiar?
Tu’ eliges, Date A Live

【英語】小夜子(VOCALOID) – 初音ミク

Miku-tanさんが歌う英語版 小夜子(VOCALOID)
“Sayoko (VOCALOID)” sung by Miku-tan in English.

歌詞
Lyrics

There’s nothing left to take, but I still try to reach.
Try to swallow it all down, yet I can’t seem to breathe.
Just a single pill of mine, nothing else would suffice
I take it in, now i’m alive.

My phone is set on lock and I don’t really care.
There’s a tangle and a knot that I cannot repair.
I’m a tragedy, I’m ugly, I’m trying to hide,
I say “Hello” then wave “Goodbye”.

See me fall down,
Let me die here,
Slowly.

Nothing goes right.
Not a trace
Of honesty.

I’m to blame
So I’ll remain.

‘Black’, ‘White’, ‘Day’, ‘Night’
It’s all the same.

See it run down,
Cut away,
No worries.

Say no more,
I can surely say that i’ve “had enough”
I still refuse to believe.

Everyday would be the same,
Nothing more;
Little change.

If I cared, it would mean nothing,
It’s all such a pain.

Friendly bonds are so uneeded,
I don’t give a damn

A busy life,
is what I am.

Could it be, that ‘family’ was a way of escape?
Didn’t know if it was right, so I threw it away

Couldn’t take it anymore,
I had taken enough.
So then I hid my need for ‘love’.

Lay me right down, Let me sleep,
I’m restless.

Cover my eyes, when I’m up
I’ll finally,

Fade away.
Here. Today.

Give me a reason,
Then i’ll stay.

If I could fly,
If for only a moment.

There wouldn’t be, such a need for casualty.
I’m alone,
And that is how it’ll be.

Why does everything I do cause tragedy?
Why does everyone I know keep leaving me here?
Why do I feel so empty inside?
I only want to die…

See me fall down,
Let me die here,
Slowly.

Nothing goes right.
Not a trace
Of honesty.

I’m to blame,
So I’ll remain.

‘Black’, ‘White’, ‘Day’, ‘Night’
It’s all the same.

See it run down,
Cut away,
No worries.

Say no more,
I can surely say that “I’ve had enough”.

I can’t remember…

That very day,
That very day,
Changed me.

Happiness died,
Like a light,
I carried.

I’ll sleep tonight,
And hope to finally leave..

A world which I don’t believe..

A life which I don’t need..

Now, I’ll finally be free…

【日本語】小夜子(VOCALOID) – 初音ミク

Miku-tanさんが歌う 小夜子(VOCALOID)
“Sayoko (VOCALOID)” sung by Miku-tan.

歌詞
Lyrics

冷蔵庫の中には何にも無い 只あるのはお茶とお薬
一錠ごとに胸がふわふわ 不安が満ちてく

iphone 撫でるその指先も べたべたと粘る髪の毛も
何一つ綺麗なもんなんて 有る筈も無いな

死にたくて 死にたくて そっと
間違って 傷をつけた手首は
いつしか茶色く汚れてる
締め切ったボクの瞼
カーテンの隙間に朝が来ても
気付く筈無い

友達のエリもタカユキも 本当のトコ 他人のコトなど
気にしてる暇も無いくらい 忙しそうだしな
それにしても何この笑窪 ありがちな家族と人生
何一つ誇れるもんなんて 有る筈も無いな

眠たくて 眠たくて ずっと
このまんま痺れるほど眠ったら
起きて リンゴ齧って眠る
無意識 装って ゆらり
べランダに登って風が吹いても
飛べる筈無い

あんなに好きなお笑いも
人生変えた音楽でさえ
何故に僕の事を否定するの

死にたくて 死にたくて そっと
間違って 傷をつけた手首は
いつしか茶色く汚れてる
締め切ったボクの瞼
カーテンの隙間に朝が来ても
キヅカナイヨ

そんな日が そんな日が ずっと続くんやって嘆いても
何かが 癒えるわけじゃ無い
癒える筈無い
キエテシマオウ 
うん、消えてしまおう