【ドイツ語】カラフル(魔法少女まどかマギカ) – ClariS – philadelphin

philadelphinさんが歌うドイツ語版 カラフル(魔法少女まどかマギカ)
“Colorful (Puella Magi Madoka Magica)” sung by philadelphin in German.
https://www.youtube.com/watch?v=0EE-dSBLfmI
歌詞
Lyrics

Als du mir in die Augen sahst,
sahst du das monochrom, wo drin meine Träume anfangen, zu verschwinden.
Auch wenn diese Welt leer erscheint, weiß ich du bist da
denn dein starker Wille führte mich.

Ein gewöhnlicher Tag, doch auf einmal warst du da
und stellte meine Welt auf den Kopf.
Bis ich los lies!

Mein Herz wird berührt von den buten Farben, die meine Welt zum Glänzen bringt,
So reite ich auf der Hoffnung davon!
Deine Wünsche wird der Himmel tragen bis hin zu mir
denn ich werde sie beschützen – denn
die Zukunft wird uns zeigen, was noch keiner weiß!

【英語】イマジネーション(ハイキュー!!) – SPYAIR – Amanda Lee

Amanda Leeさんが歌う英語版 イマジネーション(ハイキュー!!)
“Imagination (Haikyuu!!)” sung by Amanda Lee in English.

歌詞
Lyrics

There’s a blinding haze of heat
My heart nearly skips a beat
I get lost in the moment ‘till you pat me on the back

Through the window of my heart
I can see a brand new start
Will you tell me what awaits us in the summer this year, MR. FUTURE?

(Oh, come on, come on, come on)
As long there’s a CHANCE
(Oh, come on, come on, come on)
We’ll unite Oh

There will always be a strong haze that will try and block tomorrow
But don’t give in, don’t let it win, brush it off and push on through
NEVER GIVE UP – We can catch up
We will make it or die trying
Turn this imagination into something real
And race me to the top (Oh Oh)

More than answers in a book
I need a certain kind of hook
Just a spark to inspire the potential in my soul

Something “wow” and “whoa”
I once felt long ago
And I’d give all one hundred percent of my life for one more, MR. FUTURE

Oh, hello hello hello
Can you not hear cry?
Oh Hello Hello Hello
Answer Oh

If I stumble, take a tumble
Go ahead serve me another
And if I fall I’ll give it my all
‘Cause the fall is half the fight
NEVER GIVE UP – We can catch up
Can we run like this forever?
In this imagination we’re horizon bound
So, race me to the top (Oh Oh)

In the wake of bitter failure
A new hope became our savior
I swear we will swallow down that bitter taste soon, baby
And taste sweet victory

There will always be a strong haze that will try and block tomorrow
But don’t give in, don’t let it win, brush it off and push on through
NEVER GIVE UP – We can catch up
We will make it or die trying
Turn this imagination into something real
And race me to the top (Oh Oh)
Ah, will you race me to the top? (Oh Oh)

【ドイツ語】Cutie Panther(ラブライブ!)

Suikaさんが歌うドイツ語版 Cutie Panther(ラブライブ!)
“Cutie Panther (Love Live!)” sung by Suika in German.

歌詞
Lyrics

Lauf, ich fange dich!
(Sag mir wo bist du jetzt? Da wo die Hoffnung steckt? Ganz egal wo du bist ich finde dich!)
Lauf, ich fange dich!
(Sag mit wem bist du jetzt? Wo hast du dich versteckt? Denn niemand außer mir ist gut für dich!)

Du scheinst mir viel zu naiv, dachte nicht dass es das gibt,
du schafft es nicht meinem Bann zu entfliehen denn,
ich hau die Klauen in dich, viel zu tief du siehst mich nicht komm’

(I love you!)
Und glaube mir schon sehr bald, liebst du mich verrückt
(I love you!)
Das ist der Lauf Dinge, das Schicksal ruft

(Hi, hi!)
Frage mich langsam, wie oft ich’s noch sagen muss
Oh man, oh man
(Hi, hi!)
Bring michzum schweigen, kom gib mir einen Kuss
Schon bald, schon bald

Egoistisch ja, denn unsicher war ich noch nie
hab dich in der Hand, ich spüre langsam meinen Sieg.
Sind deine Worte auch scharf, dein Blick scheint mir ziemlich zart
mein Herz ruft nur nach deinen Namen

Cutie Panther, ich will dich, gib nicht auf bis du mein bist.
Denn ich werd, denn ich werd, dir dein Herz stehlen so das du mir gehörst
Cutie Panther, ich will dich, gib nicht auf bis du mein bist.
Denn ich werd, denn ich werd, dein Herz tragen, weil’s hier hingehört.

Es ist so heiß, viel zu heiß, doch ich weiß das durch den Fleiß
die Regeln der Liebe brechen wie kaltes Eis
Mein Lächeln lockt dich an du merkst es gar nicht, ich hab dich gefang’

(I miss you)
Das ist doch nicht meine Schuld, Liebe kennt keine Geduld
(I miss you)
Meine Liebe ist mehr als nur ein Spiel

(Hi, hi!)
Ich gebe dir alles was du wünscht und noch viel mehr
Oh man, oh man
(Hi, hi!)
Ich weiß durchzuhalten fällt dir dabei ziemlich schwer
Ich bin echt stark

Wie wär’s wenn du mir mal glaubst was ich da zu dir sag?
Meinst ich würde Lügen, glaub mir jedes Wort ist wahr
Sind deine Worte auch zart, dein Blick scheint mir ziemlich scharf
mein Herz ruft nur nach deinen Namen

Cutie Panther sieh mich an, was erblickt dein Auge dann?
Denn ich werd, sicherlich, deinen Blick nur noch für mich gewinn’
Cutie Panther sieh mich an, was erblickt dein Auge dann?
Denn ich werd, sicherlich, dein Herz bald schon nur für mich gewinn’

(Hi, hi!)
Frage mich so langsam wie oft ich’s dir noch sagen muss
Oh man, oh man
(Hi, hi!)
Bring mich doch zum schweigen, komm her und gib mir einen Kuss
Schon bald, schon bald

Egoistisch ja, denn unsicher war ich noch nie
hab dich in der Hand, ich spüre langsam meinen Sieg.
Sind deine Worte auch scharf, dein Blick scheint mir ziemlich zart
mein Herz ruft nur nach deinen Namen

Cutie Panther, ich will dich, gib nicht auf bis du mein bist.
Denn ich werd, denn ich werd, dir dein Herz stehlen so das du mir gehörst
Cutie Panther, ich will dich, gib nicht auf bis du mein bist.
Denn ich werd, denn ich werd, dein Herz tragen, weil’s hier hingehört.

Lauf, ich fange dich!
(Sag mir wo bist du jetzt? Da wo die Hoffnung steckt? Ganz egal wo du bist ich finde dich!)
Lauf, ich fange dich!
(Sag mit wem bist du jetzt? Wo hast du dich versteckt? Denn niemand außer mir ist gut für dich!)
Lauf, ich fange dich!
(Sag mir wo bist du jetzt? Da wo die Hoffnung steckt? Ganz egal wo du bist ich finde dich!)
Lauf, ich fange dich!
(Sag mit wem bist du jetzt? Wo hast du dich versteckt? Denn niemand außer mir ist gut für dich!)

【英語】とまどい→レシピ(未確認で進行形)

Saki, Droa-dono & Chiokuが歌う英語版 とまどい→レシピ(未確認で進行形)
“Tomadoi→Recipe (Mikakunin de Shinkoukei)” sung by Saki, Droa-dono & Chioku in English.

歌詞
Lyrics

Fuu fuu
Rattatta rattattatta fuu fuu
Rattatta rappo yeah yeah
Rattatta rattattatta fuu fuu yeah

Morning sun, a new day is beginning
So, why’s my life turned around from what it used to be?
“Oh no, what should I do? I’m too confused”
With a sigh, my fantasies called for
The recipes that made days so sweet, they needed more
Just a pinch of some love should do
Starting with chiffon cake with some custard around
Maybe a scone on the top, clotted cream on the side
I’m feeling lost, cannot see why it happened to me
Why was I dragged away from simple life
When you said the words that got caught up in my mind?

Ah, help me out
Is it far too much to say we
could fall in love? Or is it likely?
The words I’ve wanted to say aloud
I can’t take the risk of them being found
Though I know you’ll just be honest
That you love me, I can’t just confess
My heart can’t handle those sudden words
It’s started fighting in it’s own revolution

Rattatta rattattatta fuu fuu yeah

【スペイン語】COLORS(コードギアス 反逆のルルーシュ) – FLOW – Marianne

Marianneさんが歌うスペイン語版 COLORS(コードギアス 反逆のルルーシュ)
“COLORS (Code Geass)” sung by Marianne in Spanish.

歌詞
Lyrics

Parece que mientras cambia el mundo
yo estoy cambiando también
Y me impulsa a seguir mi sueño hasta el fin
La ira contenida en mi interior no puedo ocultarla
Ya está peor
Y pienso que tantos problemas, errores, ofensas
me tensan, me enferman y debo apartarlos
Pero tus palabras me abrieron los ojos
y ya no tengo más confusión
En soledad, dentro mi habitación
te vi en una visión fantasmal
El cielo está tan sereno mientras
lo observo en su magnitud
He decidido abrir las ventanas para ver la luz
Parece que mientras cambia el mundo
yo estoy cambiando también
Y me impulsa a seguir mi sueño hasta el fin
Los días que pasan frente a mí
son tan ordinarios y efímeros
No sé por qué una respuesta esperaba encontrar
y que tu voz me pudiera guiar
La luz del sol titubeante me hizo voltear y te vi sonreír
Y las ventanas ya están abiertas contigo ahí
Parece que mientras cambia el mundo
yo estoy cambiando también
Y puedo verlo mientras cambia frente a mí
El cielo está tan sereno mientras
lo observo en su magnitud
He decidido abrir las ventanas para ver la luz
Parece que mientras cambia el mundo
yo estoy cambiando también
Y me impulsa a siempre mi sueño seguir
Y con mis manos sé que lo puedo conseguir
sé que lo puedo conseguir
Mi corazón se emociona
con la fragancia del viento hacia mí

【英語】鳥の詩(AIR) – Lia – AmyAnn

AmyAnnさんが歌う英語版 鳥の詩(AIR)
“Tori no Uta (AIR)” sung by AmyAnn in English.

歌詞
Lyrics

As the summer came to an end
we would watch the trails of white fade away
Showing us how life can be changed
We can’t always be together, forever

The promise to reach the sky, though so far away, keeps her alive
The hope she has tried to look for will help her to fly

As children walk along the empty rail road, I wonder
If, in our hands, all our warmth can create that hope

As the trails of white fade away, we would chase them ’til our legs gave way
Since we climbed the hill at the end, we have noticed that the days ahead
Will not change for us
Even today, we remember how the days flew away
Using all the power we have, we can try to save the days we love in our thoughts