【スウェーデン語】紅蓮の弓矢(進撃の巨人) – Linked Horizon – Chona

Chonaさんが歌うスウェーデン語版 紅蓮の弓矢(進撃の巨人)
“Guren no Yumiya (Attack on Titan)” sung by Chona in Swedish.

歌詞
Lyrics

Blommor som trampats ned här,
ingen kommer de att minnas.
Fåglar som har tappat vinden,
väntar tills den nästa kommer.

Be och gråt hur mycket du vill,
inget kommer det att hjälpa.
Vill du ändra denna värld så,
använd styrkan i ditt hjärta!

Ni svin som inte tror på oss.
Ni som skrattar åt villjan att slåss för ett slut!
Känn våran styrka, hör vårat krigsvrål
En dag ska vi bli fria!

Samla vår vilja i dina händer, viljan att inte dö som boskap!
Slå nu tillbaka, starke mänska’, döda ditt byte JÄGER!
Känner din själ den, brinner av längtan, längtan av mänsklighetens frihet.
Ta upp din båge, rikta mot målet, och skjut en brinnande pil!

【英語】おちゃめ機能(VOCALOID) – 重音テト – JubyPhonic

JubyPhonicさんが歌う英語版 おちゃめ機能(VOCALOID)
“Mischievous Function (VOCALOID)” sung by JubyPhonic in English.

歌詞
Lyrics

Don’t have to say that I love you because you take a kiss from me
It’s you and I filling my mind, never forgetting this memory
Dorayaki got my stomach in a thousands knots
If I can’t have it all the time, then I’ll just make this a story about me

Don’t you know? I’m by you when you go
Let me take the wheel when you can’t
Here and here and there you’re really slow
Never let me get to see you suck at things
Hear me out, where did you even go?
Hey, no wait, my birthday’s come and gone
Easy now, you’re talking like /ya know/
Me and you aren’t tied up by some “string of fate”

No crying in a beating heart and oh no
Not a crazy line I couldn’t match
Ah, I’m getting really tired of all this really
Fast stuff that’s not to be read much
So I’m sitting over here thinking “Maybe it’s me?”
“Maybe this is all just stalling?”
Doesn’t matter anyway, cuz the chorus is the same
Are you ready?

Don’t have to say that I love you because you take a kiss from me
It’s you and I filling my mind, never forgetting this memory
Dorayaki got my stomach in a thousands knots
If I can’t have it all the time, then I’ll just make this a story about me
Dream about you “be-be-beep” because I’ll never want to awake
No don’t take me from your warmness
Wait another while, it’s way too early so back
To bed for me, gimme five or ten until then

【英語】ふたりのきもちのほんとのひみつ(キルミーベイベー) – やすなとソーニャ – Chioku

Chiokuさんが歌う英語版 ふたりのきもちのほんとのひみつ(キルミーベイベー)
“Futari no Kimochi no Honto no Himitsu (Kill Me Baby)” sung by Chioku in English.

歌詞
Lyrics

Now the rain and the storm has gone away
Time to tell you my feelings right and true
Stop this vertigo, now is not the time
One, two, three, can we dance away your blues
Four, five, six, it must be dancing we should do

Will we stay as friends even if I confess my love?
If we’ll have a yummy time then that will be enough
Will we be okay even if I don’t really know?
Keep my feelings to myself and reap just what I sow
Reap just what I sow

All my love for you is real
If you’re dead, I’ll be happy

Can we stay as friends even if I confess my love?
Trying to be other people’s proven to be tough
Can we be this happy even if we didn’t know?
Keep our feelings to ourselves and reap just what we sow
Reap just what we sow

【スウェーデン語】Magia(魔法少女まどか☆マギカ) – Kalafina – xMarinePearlx

xMarinePearlxさんが歌うスウェーデン語版 Magia(魔法少女まどか☆マギカ)
“Magia (Mahou Shoujo Madoka Magica)” sung by xMarinePearlx in Swedish.

歌詞
Lyrics

Kärleken som brinner i dina ögon kommer säkerligen en dag att
(Överskrida tiden)
Och förgöra den dröm, om evig fred och frihet, som denna värld håller av
(Under sista striden)

Svälj din tvekan nu riv sorgen itu
“Vad är det du verkligen önskar dig?”
Kan hoppet om en morgondag ännu finnas kvar
trots att vägen som vi har valt är så full av girighet?

Lite magi är allt jag behöver ha
Likt den jag drömde om då när jag liten var
För att besegra mörkret om igen
Allt för ditt léendes skull, min kära vän

“Hjälte” är något jag inte vill kallas för
Jag är mer lik en blomma; envis men skör
Känslor är allt jag har, därför så satsar jag
På detta ting;
Ett under som kallas
En “önskning”

【日本語】私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い(私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!) – 鈴木このみ n’ キバオブアキバ – j.am

j.amさんが歌う日本語版 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い(私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!)
“Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui (Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui!)” sung by j.am in Japanese.
http://www.youtube.com/watch?v=2LPxlpyzYEI

TVアニメ 「 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!  」 エンディンググテーマ 「 どう考えても私は悪くない 」

【ドイツ語】The Biggest Dreamer(デジモン) – 和田光司 – Kasuka

Kasukaさんが歌うドイツ語版 The Biggest Dreamer(デジモン)
“The Biggest Dreamer (Digimon)” sung by Kasuka in German.

歌詞
Lyrics

Ich bin nur ein grosser Traumer
doch ich weiss es kommt der Tag
und irgendwann werden dann
meineTraume wahr

Fruher wusste ich nicht worum es geht
ich hab nur in den Tag hineingelebt
ich hab nachgedacht und jetzt lerne ich Schritt fur Schritt
ich weiss jetzt was wirklich wichtig ist

was mir auch passieren wird
ich darf keine Zeit verlieren
ich muss mein Ziel erreichen

und ich weiss bald kommt der Augenblick
dann gibt es fur mich kein zuruck
wie weit wird dann mein Weg noch sein?

Ich bin nur ein grosser Traumer
doch mit Traumen fangt es an
ich hab viel zu lang gebraucht
um zu erkennen was ich kann

meine Gedanken fliegen hoher
breiten ihre Flugel aus
ich bin bereit es ist soweit
ich hab mein Ziel erreicht

niemand kann mir sagen was noch kommen wird
niemand weiss ob ich gewinn oder verlier
irgendwo wartet eine neue Chance auf mich
und irgendwie werd ich sie finden

Big and bigger biggest dreamer
ich weiss auch dein Traum wird wahr
such die Antwort auf die Fragen
und dann wird dir endlich klar

es geht immer immer weiter
auch wenn du dein Ziel erreichst
lebt dein Traum immer noch
weiter tief in dir

【英語】現実的論理主義者(VOCALOID) – IA – JubyPhonic

JubyPhonicさんが歌う英語版 現実的論理主義者(VOCALOID)
“A Realistic Logical Ideologist (VOCALOID)” sung by JubyPhonic in English.

歌詞
Lyrics

Staring me down, news on the tv today
Making me feel small, 12 point font
Headlines with big words, big guns
Pointed at my small mind that can’t measure up, so I’m done

Listening, are you stupid or what?
Just using words no simpleminded person would know
Raining these phrases, my umbrella raises up
To block out the gazes this logic defeats
From when the sun said it’s goodbye to the day
To when it woke from napping, the night was awake
Father on mother thinks under the cover of darkness they’re lovers
Makes no sense to me

He plays asleep, a boy that wants just to escape
Can’t wait and flips his phone out again
Somehow, I know now this place that I had found
I need to get out

Who do I see? Stupid and small, look through the mirror
And back at the wall, who are you?
Shaking me down, my lonely logic finds
‘Nother thorn of this envy in my side called heartbreak
Yeah, I give my all, I’m on the ball afraid to fall, and soon to call
“Just shut up and go, you don’t know!”
But I’m on hold by people that sigh “Do as you’re told”

Closing my eyes, sleep but not getting a wink
I feel the glare and staring eyes that seemingly care
Not good enough yet, these enemies just let their words
Fire through me like there’s nothing upstairs

It has to be, are you stupid or what?
Just using words no simpleminded person would know
Rain in my mind, I just know that I can’t find
My way now, just tell me the way out
Where can I go?

“We only want those things we never can gain”
“Made by man, ain’t it all the same?”
Laughing like I’m dumb, realize I’m feeling numb
Life like a ghost as thin as air
It doesn’t matter if you’re gone, you’re here nor there
If I left today, would they even know my name?

Shaking me down, my lonely logic finds
‘Nother thorn of this envy in my side called heartbreak
My shakey memories and logic can’t deny
Maybe my past wasn’t bad a lovely lie
‘Cause I know
I’m the one thing that’s saving what’s beating in everyone
Well, that’s not reality
But it’s alright, I can at least try in my dreams

【英語】美しき残酷な世界(進撃の巨人) – 日笠陽子 – Daaro

Daaroさんが歌う英語版 美しき残酷な世界(進撃の巨人)
“Beautiful Cruel World (Attack on Titan)” sung by Daaro in English.

歌詞
Lyrics

There’s a dream my heart just can’t seem to leave behind
Like a flower holding on for life, inside my mind
Time and again, I push it away from me
But it finds a way back in sleep

My beating heart drowns my thoughts away
Tearing apart this dreamer’s way
But still I know deep inside my soul
That I never can let it go

How can anybody live in a world that’s so cruel and beautiful?
Always asking why we’re really here
Losing all of our control to our fears
Some of us are strong, some of us are weak, but still we seek…
For a new day that can offer more
Do we really know the world we’re fighting for?