【ドイツ語】great escape(進撃の巨人) – cinema staff – Simax

Simaxさんが歌うドイツ語版 great escape(進撃の巨人)
“great escape (Attack on Titan)” sung by Simax in German.

歌詞
Lyrics

Bin ich für dich nur noch ein Biest oder glaubst du an den Mensch den du siehst?
Tränen die du für mich vergießt, wiegen niemals das Blut auf, dass fließt!
Das Schloss aus Sand auf dem du sitzt, was wirst du tun wenn es einstürzt?
Wenn deine Mauern einmal fall’n wird das alles Geschichte sein!

Ich erhörte deinen Hilferuf, doch zum handeln fehlte mir der Mut.
Aber als alles um mich zusammenfällt.
Erwacht in mir die kalte Wut!

Ich entflieh der Dunkelheit die tief in mir vorherrscht.
Geh voran mit festen Schritten ganz ohne Furcht!
Auch wenn der Tod alles ist was uns noch erwartet.

Gehen wir weiter, mit festen Schritten.
Zum Ende dieser Welt.
Überwinden jede Grenze!

【スペイン語】great escape(進撃の巨人) – cinema staff – Doblecero

Dobleceroさんが歌うスペイン語版 great escape(進撃の巨人)
“great escape (Attack on Titan)” sung by Doblecero in Spanish.

歌詞
Lyrics

si en realidad, no fuera
aquel que, yo creia ser

podras mostrar, con conviccion
quien realmente eres tu?

seras hoy, capaz de no caerte sin tu disfraz?
tu corazon se rompe, igual que un fragil cristal

y ah lo lejos logro escuchar
que tu voz me comenzo a llamar

cuando el tiempo se quiera congelar
se que me despertare

y cai en un camino oscuro y sin final
escape con rapidez, salve mi vida
me senti como si al fin volviera a respirar

rompamos hoy las paredes esta vez

en un lugar del mundo que, la luz se va y no quiere vovler
podras estar seguro de, que tu la encontraras?

si todo se rompe, tan lento y con dolor
seras capaz de recoger, las piezas que quedaran?

a lo lejos logro escuchar, el temblor del mundo y su final
desde cero comenzaras hoy, hasta luego debo decir

me cai en un camino oscuro y sin final
y senti que lo soñe en la realidad
incapaz, de olvidar a la bestia que esta, hambrienta otra vez

mas alla de la tempestad, mi mano esta esperando por ti
esa espada atraveso, la depresion con toda su fuerza

antes de, caer sin mas

y cai en un abismo oscuro y sin final
escape con rapidez, salve mi vida
me senti como si al fin volviera a respirar

rompamos hoy las paredes esta vez
y nos podremos ver, sin miedos ni rencores

【英語】午夜の待ち合わせ(ノラガミ) – Hello Sleepwalkers – xUnreachablee

xUnreachableeさんが歌う英語版 午夜の待ち合わせ(ノラガミ)
“Goya no Machiawase (Noragami)” sung by xUnreachablee in English.

歌詞
Lyrics

A loaded gun lies in my hand and at anytime I’m ready to shootI ran as fast as my legs could take and all just to reach a troubled you(The Clock won’t stop and makes tick-tock) With no patience at all, my heart was at rush(The Clock won’t stop and makes tick-tock)Continue to advance without seeking a stop(The Clock won’t stop and makes tick-tock)To find the boundary between the ending and start(The Clock won’t stop and makes tick-tock)And so everything connectsHey! Why should I keep waiting? In a room with dimmed lights I stand aloneHey! Why should I keep waiting? The sound of the door breaking apartHey! Why should I keep waiting? In a room with dimmed lights I stand aloneHey! Why should I keep waiting?There’s not a single thing I should fear anymore!Keep on holding that loaded machine gun, in your hand and kick the door finally apart.The gun, that was pointed at me and was fired off, pierced my old self from yesterday. I accept my despair, that rises up in me – and let my new self ahead.
would you like to meet again tonight?

【英語】Tell Your World(VOCALOID)

英語版 Tell Your World(VOCALOID)
“Tell Your World (VOCALOID)” in English.

歌詞
Lyrics

The shapeless feelings deep that i possess to cherish forever
I just deleted the templates in my mind to clear my heart
I caught this little phrase that flew by and put it inside my heart
and put my intimate words to sing and shout it out to break through the sky
It’s all the things to share and bare with your heart
It’s all the thing to shout and send to your heart
then all the dots combine into one line and they echo faraway across the distance
It’s all the words to share and bear with your heart

it’s all the notes to shout and send to your heart
Then all the lines combine into a circle
Comes down to one to tell your world it’s here and everywhere
The crystal clear light that fills the air it always resembles you
Voices slipping through my fingers moving and it came suddenly
grasping all the words i could find and shout it out to break though the sky
It’s all the things to share and bare with your heart

It’s all the things to shout and send to your heart
Then all the dot combine into one line and
They sing through out the sky beyond the distance
It’s all the words to share and bear with your heart
It’s all the notes to shout and send to your heart
Then all the lines combine into a circle
Comes down to one to tell your world it’s here and everywhere
Never doubted the days the sound that i played
I always thought the morning light

It was such an easy gift that will come and simply pour and rain on me
But still the sound that came and make me believe
it would shake my atmosphere
Tell your world today the sound inside within your heart
It’s all the things to share and bare with your heart
It’s all the thing to shout and send to your heart
then all the dots combine into one line and they echo faraway across the distance
It’s all the words to share and bare with your heart

It’s all the notes to shout and send to your heart
Then all the lines combine into a circle
Comes down to one to tell your world it’s here and everywhere.

【スペイン語】午夜の待ち合わせ(ノラガミ) – Hello Sleepwalkers – Doblecero

Dobleceroさんが歌うスペイン語版 午夜の待ち合わせ(ノラガミ)
“Goya no Machiawase (Noragami)” sung by Doblecero in Spanish.

歌詞
Lyrics

pongo en mi revolver la bala que va matar a todo rival
camino hacia el lugar donde tiemblas y se,
te esconderas hasta que llegue el final

tic tac,suena asi el reloj

mi corazon impaciente se va romper

tic tac, suena asi el reloj

y no te das cuenta de que me acerco hacia ti

tic tac, suena asi el reloj

estoy al borde del comienzo y del final

tic tac, suena asi el reloj

todo se acumulara

hey!! ¿por que soy quien debe esperar?

estoy en soledad en mi habitacion

hey!! ¿ por que soy quien debe esperar?

y me golpean la puerta en mi dolor

hey!! ¿por que soy quien debe esperar?

estoy en soledad en mi habitacion

hey!! ¿ por que soy quien debe esperar?

ya no habrá nada mas que cause mi temor

pongo mi bala en este revolver
que va ha disparar a la puerta que se rompera
y esperan afuera las armas
de los enemigos que me apuntaran

avanzare sin desesperarme
ese quien sere, hoy se ha puesto al fin ha caminar
nos veremos de noche otra vez.

【英語】No pain,No game(BTOOOM!) – ナノ – MOM0KI

MOM0KIさんが歌う英語版 No pain,No game(BTOOOM!)
“No pain,No game (BTOOOM!)” sung by MOM0KI in English.
)
歌詞
Lyrics

I see a future coming near.
It slowly turns from unexplored to bright and clear.
I’ll reach this new world.
The game has only just begun:
I can see the rising sun!

This is what tomorrow brings: A new game.
Start to learn that pain is gain.
Ready? Fight!

Disappointments pleagued and crushed the dreams that I had tried to build along my past,
All the pain I suffered under slyly introduced this vicious game to last.
Ah, break out and start a revolution!
All set for intervention:
Now pain is gain.

This fate had always blurred my eyes, but now it makes me realize
That in the end I’m capable to roll the dice.
I see a future coming near.
It slowly turns from unexplored to bright and clear.
I’ll reach this new world.
The game has only just begun:
I can see the rising sun.

【英語】No pain,No game(BTOOOM!) – ナノ – Miku-tan

Miku-tanさんが歌う英語版 No pain,No game(BTOOOM!)
“No pain,No game (BTOOOM!)” sung by Miku-tan in English.

歌詞
Lyrics

Let me re-write the story of my life as I keep searching for a brighter day
I’ll reach this new world
The game has only just begun
I can see it in your eyes

This is where tomorrow brings a new game.
It’s time to learn that pain is gain ready FIGHT!

The disappointments of the past will stay as I continue to forget these days
Until my life is all used up and I can finally destroy my destiny’s remains

Ah~
Break out and start a revolution
The game is on, I aim to cease my fate!

I start to race and test my limits
Knowing that it’s my only chance
And I will give my everything to change the day

Let me re-write the story of my life as I keep searching for a brighter day
I’ll reach this new world
The game has only just begun
I can see it in your eyes

When you feel you’ve reached the last dead end
What will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
Or would you rather break the fall and take defeat?
Ah step out and find your evolution
Project your voice out into your own world
This eternal chase I’m in, I’ll fight and
cut my way past the starting line,
I’m going to overcome this insane will for me.
I won’t try and change my image,
and I’ll continue fighting on with no reason in
this unclear TRUE WORLD
the game has only just begun
Our days will surely start today

There’s a crack between what’s fake and real.
You’ll only be forgiven once here.
I’m sure deep down salvation lies within my heart
Let me re-write the story of my life as I keep searching for a brighter day
I’ll reach this new world
The game has only just begun
I can see it in your eyes