StrawberrySanaさんが歌う海外版 プリンのうた(ポケモン)
“Jigglypuff’s Song (Pokemon)” sung by StrawberrySana.
【ドイツ語】Overfly(ソードアート・オンライン) – 春奈るな
Konekoさんが歌うドイツ語版 Overfly(ソードアート・オンライン)
“Overfly (Sword Art Online)” sung by Koneko in German.
歌詞
Lyrics
Hoch hinauf, hoch hinauf — strecke ich die Hand bis zum Ziel,
Geh voran, geh voran — sodass mein Wunsch endlich wahr werden kann.Was alltäglich an mir vorbeizieht, vor den ganz normalen Dingen flieht,
Stets verändert und die Richtung wechselt, bei schwanken einen neuen Kurs wählt.
Dann erinner ich mich wieder dran, warum ich in der Welt leben kann,
Bin verletzt, verlor’n kenn keinen Ausweg, ich schreie auf, die Tränen fallen.Ist es denn zu spät, wieder aufzustehen?
Allerlei von Träumen nun selbst zu sehen?
Wenn ich denn die Wahl hab, entscheid ich mich für das was mir, am wichtigsten ist!Hoch hinauf, hoch hinauf — strecke ich die Hand bis zum Ziel,
ich flieg voraus, ins helle Licht um zu beweisen wer ich wirklich bin.
Aus meinem Herz, leuchtet es auf, um dann zu zeigen was ich will,
Geh voran, geh voran — sodass mein Wunsch endlich wahr werden kann.Wie Verstellung zu den Fehlern zählt, doch mein pochendes Herz mich verrät,
nicht zu wissen was das falsche Lächeln, am Ende für den Weg bedeutet.
Sehe ich die Hoffnung denn nur auf Bildern, wo die ganze Zukunft so gar nicht echt scheint,
doch dann erst bemerk dass viel mehr dazu kommt, wenn ich diesen Weg selbst beschreit.Zeige auf, zeige auf — wo meine Stärke mich hinführt,
es ist meist leicht, von dir zu gehen und alles andere nie mehr zu sehen.
Doch immerzu, weiß ich genau sind wir verbunden durch ein Band,
Ganz sicher, ganz sicher — erinnere ich mich immer daran.Es ist die Wärme unserer Herzen, keine Dunkelheit erreichen kann,
egal wie fern du bist, denn der Himmel führt uns stets voran!Hoch hinauf, hoch hinauf — strecke ich die Hand bis zum Ziel,
ich flieg voraus, ins helle Licht um zu beweisen wer ich wirklich bin.
Aus meinem Herz, leuchtet es auf, um dann zu zeigen was ich will,
Geh voran, geh voran — sodass mein Wunsch endlich wahr werden kann.
【ドイツ語】トライアングラー(マクロスF) – 坂本真綾
Chocolatex3Musicさんが歌うドイツ語版 トライアングラー(マクロスF)
“Triangular (Macross Frontier)” sung by Chocolatex3Music in German.
歌詞
Lyrics
Sag mir, wer wird mir meinen ersten Kuss stehlen?
Meine Liebe leuchtet wie ein heller Stern ~Auch wenn ich oft schwach und einsam erscheine
gehe ich doch weiterhin meinen Weg alleine.
Selbst wenn ich nicht weiß wo die Liebe mich hin führt,
zweifle ich oft an mir und meiner Wahl,
doch sonst – wäre ich nicht wie ich bin.[Mein Herz es schmerzt]
Auch wenn wir Freunde sind
und du mich nicht liebst wie ich dich,
will ich dich trotzdem für immer und ewig beschützten.
[Wie ein Traum] – in dem sich alles widerspricht.Komm her – zu mir – halte mich.
Wenn es Schicksal ist, dann lass mich bei dir sein.Sag mir, wer wird mir meinen ersten Kuss stehlen?
Fällt deine Wahl auf mich oder auf eine Andere?
Deine Worte die mein Herz zum schlagen bringt
lassen mich in eine, neuen Glanz erstrahl’n.
【ロシア語】アルミナ(DEATH NOTE) – ナイトメア
Nika Leninaさんが歌うロシア語版 アルミナ(DEATH NOTE)
“Alumina (DEATH NOTE)” sung by Nika Lenina in Russian.
【英語】great escape(進撃の巨人) – cinema staff
Neekeさんが歌う英語版 great escape(進撃の巨人)
“great escape (Attack on Titan)” sung by Neeke in English.
歌詞
Lyrics
Let’s just pretend, that it’s the end
And the person you see isn’t me
Now I’m unsure I can’t ignore
Is that you really you?You built those walls, of sand they fall
And through this war, it’s fight or crawl
We fall apart, and your scarred heart
Shatters onto the floorIs there someone calling out my name?
My ears ring in tune to the pouring rain.
I can’t move with lead pumping through my veins
No I’ll fight now I’m awakeI’ll break through, those hazy nightmares and form a new track
Slice the air, pass our boundaries and never look back
Try to forget the time when we lived to wait for death
Together we will, abandon the old walls
Explore the unknown world,
And create a new future
【英語】Zzz(日常) – 佐咲紗花
Spiralさんが歌う英語版 Zzz(日常)
“Zzz (Nichijo)” sung by Spiral in English.
歌詞
Lyrics
Wake in the morning, start getting ready
before I realize it’s past 10pm.
Throughout the day I remember laughing
and feeling my heart going faster still.While I am making loud, silly noises
being a dummy with all of my friends.
Looking towards you, our eyes briefly met.
Is it by chance or by fate?It is far to early to say “love”.
I’m not used to being so blunt.
Hey, will we meet again when daylight breaks?When I’m in bed you run through my head.
Is it a sign from someone above?
Maybe today was too much fun
Or maybe I’m in love.(Please, come true)
Feeling excited, feeling ecstatic.
It’s nice to meet you, my new kind of love.
Maybe tomorrow you’ll come again
but it’s “goodnight” until then.Maybe tomorrow you’ll come again
but it’s “goodnight” until then.
【ドイツ語】INNOCENCE(ソードアート・オンライン) – 藍井エイル
Konekoさんが歌うドイツ語版 INNOCENCE(ソードアート・オンライン)
“INNOCENCE (Sword Art Online)” sung by Koneko in German.
歌詞
Lyrics
Meine Gefühle, verborgen im inner’n lass ich nun ganz laut aufschrei’n,
dank dem Versprechen, bin ich nie allein.Suche — die ganze Zeit ein Wunder,
dass mich das Dunkel der Nacht vergessen lässt.
Weil — wenn ich gar nichts kann, ist es bald
schon soweit, dass ich dann alles verlier.Der Mond am Firmament wird es mir zeigen,
lässt mich zum Himmel flügelleicht aufsteigen.
Damit ich sehe, wohin mein Weg mich sonst noch lang führt.Meine Gefühle, verborgen im inner’n lass ich nun ganz laut aufschrei’n,
dank dem Versprechen, bin ich nie allein.
Wenn ich doch nur die Stärke hätte,
dann könnte ich das Schwere besteh’n.
Und ganz weich wie eine Feder hinauf, im Himmel so sanft fortweh’n.Dann fliege ich mit meinen Flügeln voraus, zur Zukunft nur gradeaus!
Meine — Stimme erhallt ganz leise,
in der Brust, weil ich den Atem nicht find.
In — diesem kleinen Traum seh ich es,
wie der Weg erscheint den ich einst selbst erschuf.Die starken Schmerzen, trotz der vielen Lichter,
wird selbst der Nebel aus den Wolken dichter.
Im Himmel wird das hoffentlich mit dem Flügelschlag geh’n.Meine Augen, geblendet von dieser Welt aus der die Hoffnung erscheint,
nimm meine Hand, sind dann endlich vereint.
Mein Herz gibt mir die Stärke,
damit ich aus eigenem Willen hoch flieg,
um dann zu wissen wo ich wirklich lieg, fliegen kann bis zum Sieg!Ich greife mit der Hand zu diesen Sternen,
lassen wir die Gedanken sich entfernen,
umklamm’re das was ich nicht mehr verlieren will,
werde ganz still!Wir entfernen uns von der Sonne, wir gleiten zu den Träumen hinab,
folgen dem Weg, finden unseren knapp.
Erinn’re mich an Kindertage,
wo alles immer sorglos erschien.
Und sich die Wünsche eines Kindes dann auch, erfüllen konnte für ihn.Meine Gefühle, verborgen im inner’n lass ich nun ganz laut aufschrei’n,
dank dem Versprechen, bin ich nie allein.
Wenn ich doch nur die Stärke hätte,
dann könnte ich das Schwere besteh’n.
Und ganz weich wie eine Feder hinauf, im Himmel so sanft fortweh’n.Und in der Zukunft dann den Lebenssinn seh’n, und den Weg ganz allein geh’n.
【英語】_theBlue(VOCALOID) – 巡音ルカ
LucyHasYouさんが歌う英語版 _theBlue(VOCALOID)
“_theBlue (VOCALOID)” sung by LucyHasYou in English.
歌詞
Lyrics
An honest lover who’s afraid of stretching out to the blue
A pure feeling that eventually makes its way to you
Ambition clouding over my sight; into a distant fading sky.I’m dripping sweat, let it head its droplets down to the ground,
With this pain, let it spread without it making a sound,
We’ll fade out like we’re making romance, so that we’ll vanish and advanceSo tell me why
I will not try,
My head looks straight but everything is scattered through my mind.In the sky we see,
Coloured words will fall eternally,
I prevail, though it’s frail,
I will crumble through indecency.
Like regret once made,
Little traces they will fade away,
Nothing changed, rearranged,
Anymore, with me.Comparing love, to the feeling that you get when you hate,
If I construct what I’m thinking can I recreate,
Another view, I will present it to you that I have courage and valour.The ones who rule, couldn’t grasp the chivalry within,
Become the chords who rely on those who never win.
They wear the stain of blue they never make it up
To you who rides the icy wind.So tell me why
I will not try,
My hand may halt but I will take the road with you in mind.In the sky we see,
Coloured words will fall eternally,
I prevail, though it’s frail,
I will crumble through indecency.
Like regret once made,
Little traces they will fade away,
Nothing changed, rearranged,
Anymore, with me.So tell me why,
You have to try,
Your endless eyes can peer into this aching heart of mine,In the sky we see,
Coloured words will fall eternally,
I prevail, though it’s frail,
I will crumble through indecency.
If impatience pleads,
My regrets replaced with perfect needs
Crying out, Screaming loud,
Forever,In the sky we see,
Coloured thoughts will stay eternally,
And they melt, all I’ve felt.
Through this crumbling free indecency
If the time is right, let the sun stay with me through the night
If it’s changed, rearrange in the blue world we see,
Under The Blue
【英語】君ノ記憶(薄桜鬼) – mao
xHiddenxWhisperxさんが歌う英語版 君ノ記憶(薄桜鬼)
“Kimi no Kioku (Hakuouki)” sung by xHiddenxWhisperx in English.
歌詞
Lyrics
Can you see the petals falling down?
Do you see the drops upon my cheek?
I guess I am all alone in this scenery
Even though we both were standing there that dayI’m afraid of trying to remember this
I have shut my eyes and have closed off my heart
Can you not see? I have tried erasing it many many times
But you keep flooding my mindI always wish I was there so I could protect you
Even if I ended getting hurt
I was watching over you closer than anybody else
Warmth that came from our very last embrace
Is still burning from within my hands
I will not forget
Doesn’t matter, millions of seasons could pass by
I am still thinking about youIt feels like it was just yesterday
I can still remember when we met
I could see the light from the moon was wavering
And I also saw the sadness on your faceAs you carried the burden of your sadness
I wiped away your tears, capturing your heart
If anything, I can hold you in my arms
Filling in your void, as I whisper “I’m right here”Let me say, these hands of mine that I have wrapped around you
Gently placed and are only for you
Please don’t speak even a single word, so let’s just stay like this
Even though I have lost everything, but
I do not have any last regrets
I cannot even fathom the thought
That I’d ever love someone like this
For a second time in my lifeYou’ve always sworn you would be by my side forever
While you stroked your fingers through my hair
I don’t understand why you’ve left me all alone in this world
Warmth that came from our very last embrace
Is still burning from within my hands
I will not forget
Doesn’t matter, millions of seasons could pass by
I am still thinking about you
【イタリア語】Real Emotion(FINAL FANTASY) – 倖田來未
Thymekaさんが歌うイタリア語版 Real Emotion(FINAL FANTASY)
“Real Emotion (FINAL FANTASY)” sung by Thymeka in Italian.
歌詞
Lyrics
Oltre l’immaginazione del mio cuor
ho intravisto un mondo nuovo.
ora come ora non so cosa fare
ma so che ormai non torno indietroQuelle immagini, li nei sogni miei
ora sembrano inutili
Io mi sento nuova,
è un sogno o è realtà?è intorno a me il mondo della vera emozione
non cederò anche se io so
che solo così il mio cuore avanti andrà
la tua voce mi chiamerà
“non sarai sola”Se un giorno il mondo della vera emozione
mi circondasse so che ci sei
e se chiudo i miei occhi vedo molto più
è forte il legame tra di noi
Non sarò sola maiè intorno a me il mondo della vera emozione
non cederò anche se io so
che solo così il mio cuore avanti andrà
la tua voce mi chiamerà
“non sarai sola”