【フランス語】ブルーバード(NARUTO -ナルト-) - いきものがかり

emisailornaopaさんが歌うフランス語版 ブルーバード(NARUTO -ナルト-)
“Blue bird(Naruto)” sung by emisailornaopa in French.

歌詞
Lyrics

Tu as dit que si tu pouvais voler, tu n’reviendrais jamais
Habataitara modoranai to itte
Ce que tu visais, c’était ce magnifique ciel bleu…
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Tu pouvais à peine te souvenir de “la tristesse”
“Kanashimi” wa mada oboerarezu
Que tu commençais déjà à t’agripper à “la souffrance”
“Setsunasa” wa ima tsukamihajimeta
Même les sentiments que j’avais pour toi
Anata e to idaku kono kanjou mo
Se sont juste transformés en mots.
Ima “kotoba” ni kawatte iku

Lorsque tu te réveilleras de ce monde inconnu,
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Déploie tes ailes et envole-toi!
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Habataitara modoranai to itte
Ce que tu visais, c’étaient ces nuages blancs.
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Alors, continue d’essayer, jusqu’à atteindre Ce magnifique ciel bleu..,
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Ce magnifique ciel bleu…
Aoi aoi ano sora
Ce magnifique ciel bleu..
Aoi aoi ano sora

Avec un son comme si tout savoir-vivre s’était épuisé,
Aisou tsukita you na oto de
La vieille fenêtre rouillée s’est brisée.
Sabireta furui mado wa kowareta
Regarde, tu as jeté la cage tellement tu te lassais de la voir.
Miakita KAGO wa hora sutete iku
Tu ne te retournes même plus.
Furikaeru koto wa mou nai

Ce fort palpitement a emporté ton souffle,
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Tu as ouvert la fenêtre du pied et tu t’es envolé.
Kono mado wo kette tobitatsu

Tu as dit que si tu pouvais courir, tu l’obtiendrais.
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Ce qui t’attire, c’est cette voix lointaine.
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Elle s’agrippe à ta main trop éblouissante
Mabushisugita anata no te mo nigitte
Jusqu’à ce que tu poursuives Ce magnifique ciel bleu…
Motomeru hodo aoi aoi ano sora

Je sais que tu es en train de tomber,
Ochite iku to wakatte ita
Malgré cela, continue de poursuivre la lumière.
Sore de mo hikari wo oitsuzukete iku yo

Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Habataitara modoranai to itte
Ce que tu visais, c’étaient ces nuages blancs.
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Alors, continue d’essayer, jusqu’à atteindre Ce magnifique ciel bleu..,
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Ce magnifique ciel bleu..
Aoi aoi ano sora
Ce magnifique ciel bleu..

aoi aoi ano sora


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。


*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>